సామెతలు 17 : 17 [ ERVTE ]
17:17. స్నేహితుడు అన్ని వేళలా ప్రేమిస్తాడు. నిజమైన సోదరుడు ఎల్లప్పుడూ కష్ట సమయాల్లో కూడా నిన్ను బలపరుస్తాడు.
సామెతలు 17 : 17 [ TEV ]
17:17. నిజమైన స్నేహితుడు విడువక ప్రేమించును దుర్దశలో అట్టివాడు సహోదరుడుగా నుండును.
సామెతలు 17 : 17 [ NET ]
17:17. A friend loves at all times, and a relative is born to help in adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ NLT ]
17:17. A friend is always loyal, and a brother is born to help in time of need.
సామెతలు 17 : 17 [ ASV ]
17:17. A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ ESV ]
17:17. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ KJV ]
17:17. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ RSV ]
17:17. A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ RV ]
17:17. A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ YLT ]
17:17. At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
సామెతలు 17 : 17 [ ERVEN ]
17:17. A friend loves you all the time, but a brother was born to help in times of trouble.
సామెతలు 17 : 17 [ WEB ]
17:17. A friend loves at all times; And a brother is born for adversity.
సామెతలు 17 : 17 [ KJVP ]
17:17. A friend H7453 loveth H157 at all H3605 times, H6256 and a brother H251 is born H3205 for adversity. H6869

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP