సామెతలు 20 : 9 [ ERVTE ]
20:9. ఒక మనిషి ఎల్లప్పుడూ శ్రేష్ఠమైన దానినే చేస్తానని నిజంగా చెప్పగలడా? తనలో పాపం లేదని ఎవరైనా నిజంగా చెప్పగలరా? లేదు!
సామెతలు 20 : 9 [ TEV ]
20:9. నా హృదయమును శుద్ధపరచుకొని యున్నాను పాపము పోగొట్టుకొని పవిత్రుడనైతిననుకొనదగిన వాడెవడు?
సామెతలు 20 : 9 [ NET ]
20:9. Who can say, "I have kept my heart clean; I am pure from my sin"?
సామెతలు 20 : 9 [ NLT ]
20:9. Who can say, "I have cleansed my heart; I am pure and free from sin"?
సామెతలు 20 : 9 [ ASV ]
20:9. Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
సామెతలు 20 : 9 [ ESV ]
20:9. Who can say, "I have made my heart pure; I am clean from my sin"?
సామెతలు 20 : 9 [ KJV ]
20:9. Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
సామెతలు 20 : 9 [ RSV ]
20:9. Who can say, "I have made my heart clean; I am pure from my sin"?
సామెతలు 20 : 9 [ RV ]
20:9. Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
సామెతలు 20 : 9 [ YLT ]
20:9. Who saith, `I have purified my heart, I have been cleansed from my sin?`
సామెతలు 20 : 9 [ ERVEN ]
20:9. Can anyone say their heart is pure? Who can say, "I am free from sin"?
సామెతలు 20 : 9 [ WEB ]
20:9. Who can say, "I have made my heart pure. I am clean and without sin?"
సామెతలు 20 : 9 [ KJVP ]
20:9. Who H4310 can say, H559 I have made my heart H3820 clean, H2135 I am pure H2891 from my sin H4480 H2403 ?

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP