సామెతలు 21 : 14 [ ERVTE ]
21:14. ఒక వ్యక్తికి నీ మీద కోపం ఉంటే అతనికి రహస్యంగా ఒక కానుక ఇవ్వు. రహస్యంగా ఇచ్చిన కానుక గొప్ప కోపాన్ని వారించగలదు.
సామెతలు 21 : 14 [ TEV ]
21:14. చాటున ఇచ్చిన బహుమానము కోపమును చల్లార్చును ఒడిలోనుంచబడిన కానుక మహా క్రోధమును శాంతి పరచును.
సామెతలు 21 : 14 [ NET ]
21:14. A gift given in secret subdues anger, and a bribe given secretly subdues strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ NLT ]
21:14. A secret gift calms anger; a bribe under the table pacifies fury.
సామెతలు 21 : 14 [ ASV ]
21:14. A gift in secret pacifieth anger; And a present in the bosom, strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ ESV ]
21:14. A gift in secret averts anger, and a concealed bribe, strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ KJV ]
21:14. A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ RSV ]
21:14. A gift in secret averts anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ RV ]
21:14. A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ YLT ]
21:14. A gift in secret pacifieth anger, And a bribe in the bosom strong fury.
సామెతలు 21 : 14 [ ERVEN ]
21:14. If anyone is angry with you, give them a gift in private. A gift given in secret will calm even the strongest anger.
సామెతలు 21 : 14 [ WEB ]
21:14. A gift in secret pacifies anger; And a bribe in the cloak, strong wrath.
సామెతలు 21 : 14 [ KJVP ]
21:14. A gift H4976 in secret H5643 pacifieth H3711 anger: H639 and a reward H7810 in the bosom H2436 strong H5794 wrath. H2534

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP