సామెతలు 22 : 12 [ ERVTE ]
22:12. యెహోవాను ఎరిగిన మనుష్యులను ఆయన కాపాడుతూ, భద్రంగా ఉంచుతాడు. కానీ ఆయనకు విరోధంగా ఉండే వారిని ఆయన నాశనం చేస్తాడు.
సామెతలు 22 : 12 [ TEV ]
22:12. యెహోవా చూపులు జ్ఞానముగలవానిని కాపాడును. విశ్వాసఘాతకుల మాటలు ఆయన వ్యర్థము చేయును.
సామెతలు 22 : 12 [ NET ]
22:12. The eyes of the LORD guard knowledge, but he overthrows the words of the faithless person.
సామెతలు 22 : 12 [ NLT ]
22:12. The LORD preserves those with knowledge, but he ruins the plans of the treacherous.
సామెతలు 22 : 12 [ ASV ]
22:12. The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
సామెతలు 22 : 12 [ ESV ]
22:12. The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.
సామెతలు 22 : 12 [ KJV ]
22:12. The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
సామెతలు 22 : 12 [ RSV ]
22:12. The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the faithless.
సామెతలు 22 : 12 [ RV ]
22:12. The eyes of the LORD preserve {cf15i him that hath} knowledge, but he overthroweth the words of the treacherous man.
సామెతలు 22 : 12 [ YLT ]
22:12. The eyes of Jehovah have kept knowledge, And He overthroweth the words of the treacherous.
సామెతలు 22 : 12 [ ERVEN ]
22:12. The Lord watches over true knowledge, and he opposes those who try to deceive others.
సామెతలు 22 : 12 [ WEB ]
22:12. The eyes of Yahweh watch over knowledge; But he frustrates the words of the unfaithful.
సామెతలు 22 : 12 [ KJVP ]
22:12. The eyes H5869 of the LORD H3068 preserve H5341 knowledge, H1847 and he overthroweth H5557 the words H1697 of the transgressor. H898
❮
❯
ERVTE
TEV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP