సామెతలు 27 : 20 [ ERVTE ]
27:20. మరణస్థానం మరియు నాశన స్థలము ఎన్నటికీ తృప్తిపడవు. మానవుని కన్నులు కూడ ఎన్నటికీ తృప్తినొందవు.
సామెతలు 27 : 20 [ TEV ]
27:20. పాతాళమునకును అగాధ కూపమునకును తృప్తి కానే రదు ఆలాగున నరుల దృష్టి తృప్తికానేరదు.
సామెతలు 27 : 20 [ NET ]
27:20. As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ NLT ]
27:20. Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ ASV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ ESV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
సామెతలు 27 : 20 [ KJV ]
27:20. Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ RSV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
సామెతలు 27 : 20 [ RV ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied; and the eyes of man are never satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ YLT ]
27:20. Sheol and destruction are not satisfied, And the eyes of man are not satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ ERVEN ]
27:20. Just as the place of death and destruction is never full, people always want more and more.
సామెతలు 27 : 20 [ WEB ]
27:20. Sheol and Abaddon are never satisfied; And a man\'s eyes are never satisfied.
సామెతలు 27 : 20 [ KJVP ]
27:20. Hell H7585 and destruction H10 are never H3808 full; H7646 so the eyes H5869 of man H120 are never H3808 satisfied. H7646

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP