సామెతలు 3 : 11 [ ERVTE ]
3:11. నా కుమారుడా, నీవు తప్పు చేస్తున్నావని కొన్ని సార్లు యెహోవా నీకు చూపిస్తాడు. కాని ఈ శిక్షను గూర్చి కోపించకు. దాని నుండి నేర్చు కొనేందుకు ప్రయత్నించు.
సామెతలు 3 : 11 [ TEV ]
3:11. నా కుమారుడా, యెహోవా శిక్షను తృణీకరింపవద్దు ఆయన గద్దింపునకు విసుకవద్దు.
సామెతలు 3 : 11 [ NET ]
3:11. My child, do not despise discipline from the LORD, and do not loathe his rebuke.
సామెతలు 3 : 11 [ NLT ]
3:11. My child, don't reject the LORD's discipline, and don't be upset when he corrects you.
సామెతలు 3 : 11 [ ASV ]
3:11. My son, despise not the chastening of Jehovah; Neither be weary of his reproof:
సామెతలు 3 : 11 [ ESV ]
3:11. My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
సామెతలు 3 : 11 [ KJV ]
3:11. My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
సామెతలు 3 : 11 [ RSV ]
3:11. My son, do not despise the LORD's discipline or be weary of his reproof,
సామెతలు 3 : 11 [ RV ]
3:11. My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his reproof:
సామెతలు 3 : 11 [ YLT ]
3:11. Chastisement of Jehovah, my son, despise not, And be not vexed with His reproof,
సామెతలు 3 : 11 [ ERVEN ]
3:11. My son, don't reject the Lord's discipline, and don't be angry when he corrects you.
సామెతలు 3 : 11 [ WEB ]
3:11. My son, don\'t despise Yahweh\'s discipline, Neither be weary of his reproof:
సామెతలు 3 : 11 [ KJVP ]
3:11. My son, H1121 despise H3988 not H408 the chastening H4148 of the LORD; H3068 neither H408 be weary H6973 of his correction: H8433

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP