సామెతలు 3 : 13 [ ERVTE ]
3:13. జ్ఞానమును సంపాదించి చాలా సంతోషంగా ఉంటాడు. ఆ మనిషి అర్థం చేసుకోవటం మొదలు పెట్టినప్పుడు అతడు ధన్యుడు.
సామెతలు 3 : 13 [ TEV ]
3:13. జ్ఞానము సంపాదించినవాడు ధన్యుడు వివేచన కలిగిన నరుడు ధన్యుడు.
సామెతలు 3 : 13 [ NET ]
3:13. Blessed is the one who finds wisdom, and the one who obtains understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ NLT ]
3:13. Joyful is the person who finds wisdom, the one who gains understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ ASV ]
3:13. Happy is the man that findeth wisdom, And the man that getteth understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ ESV ]
3:13. Blessed is the one who finds wisdom, and the one who gets understanding,
సామెతలు 3 : 13 [ KJV ]
3:13. Happy [is] the man [that] findeth wisdom, and the man [that] getteth understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ RSV ]
3:13. Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding,
సామెతలు 3 : 13 [ RV ]
3:13. Happy is the man that findeth wisdom, and the man that getteth understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ YLT ]
3:13. O the happiness of a man [who] hath found wisdom, And of a man [who] bringeth forth understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ ERVEN ]
3:13. Those who find wisdom are fortunate; they will be blessed when they gain understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ WEB ]
3:13. Happy is the man who finds wisdom, The man who gets understanding.
సామెతలు 3 : 13 [ KJVP ]
3:13. Happy H835 [is] the man H120 [that] findeth H4672 wisdom, H2451 and the man H120 [that] getteth H6329 understanding. H8394

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP