సామెతలు 3 : 35 [ ERVTE ]
3:35. జ్ఞానముగల మనుష్యులు దేవుని వెంబడిస్తారు. జ్ఞానముగల మనుష్యులను యెహోవా ఘనపరుస్తాడు. బుద్దిహీనులు దేవుణ్ణి వెంబడించరు. బుద్దిహీనులు అవమానించబడతారు.
సామెతలు 3 : 35 [ TEV ]
3:35. జ్ఞానులు ఘనతను స్వతంత్రించుకొందురు. బుద్ధిహీనులు అవమానభరితులగుదురు.
సామెతలు 3 : 35 [ NET ]
3:35. The wise inherit honor, but he holds fools up to public contempt.
సామెతలు 3 : 35 [ NLT ]
3:35. The wise inherit honor, but fools are put to shame!
సామెతలు 3 : 35 [ ASV ]
3:35. The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.
సామెతలు 3 : 35 [ ESV ]
3:35. The wise will inherit honor, but fools get disgrace.
సామెతలు 3 : 35 [ KJV ]
3:35. The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
సామెతలు 3 : 35 [ RSV ]
3:35. The wise will inherit honor, but fools get disgrace.
సామెతలు 3 : 35 [ RV ]
3:35. The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools.
సామెతలు 3 : 35 [ YLT ]
3:35. Honour do the wise inherit, And fools are bearing away shame!
సామెతలు 3 : 35 [ ERVEN ]
3:35. The way the wise live will bring them honor, but the way fools live will bring them shame.
సామెతలు 3 : 35 [ WEB ]
3:35. The wise will inherit glory, But shame will be the promotion of fools.
సామెతలు 3 : 35 [ KJVP ]
3:35. The wise H2450 shall inherit H5157 glory: H3519 but shame H7036 shall be the promotion H7311 of fools. H3684

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP