సామెతలు 30 : 10 [ ERVTE ]
30:10. ఒక సేవకునికి విరోధంగా అతని యజమానితో చెడ్డ మాటలు ఎన్నడూ చెప్పవద్దు. నీవు అలా చేస్తే ఆ యజమాని నిన్ను నమ్మడు. నీవు దోషివని అతడు తలస్తాడు.
సామెతలు 30 : 10 [ TEV ]
30:10. దాసునిగూర్చి వాని యజమానునితో కొండెములు చెప్పకుము వాడు నిన్ను శపించును ఒకవేళ నీవు శిక్షార్హుడ వగుదువు.
సామెతలు 30 : 10 [ NET ]
30:10. Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you are found guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ NLT ]
30:10. Never slander a worker to the employer, or the person will curse you, and you will pay for it.
సామెతలు 30 : 10 [ ASV ]
30:10. Slander not a servant unto his master, Lest he curse thee, and thou be held guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ ESV ]
30:10. Do not slander a servant to his master, lest he curse you and you be held guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ KJV ]
30:10. Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ RSV ]
30:10. Do not slander a servant to his master, lest he curse you, and you be held guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ RV ]
30:10. Slander not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be held guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ YLT ]
30:10. Accuse not a servant unto his lord, Lest he disesteem thee, and thou be found guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ ERVEN ]
30:10. Never say bad things about a slave to his master. If you do, he will curse you, and you will suffer for it.
సామెతలు 30 : 10 [ WEB ]
30:10. "Don\'t slander a servant to his master, Lest he curse you, and you be held guilty.
సామెతలు 30 : 10 [ KJVP ]
30:10. Accuse H3960 not H408 a servant H5650 unto H413 his master, H113 lest H6435 he curse H7043 thee , and thou be found guilty. H816

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP