సామెతలు 5 : 5 [ ERVTE ]
5:5. ఆమె పాదాలు చావుకు దారితీస్తాయి. ఆమె నిన్ను తిన్నగా సమాధికి నడిపిస్తుంది.
సామెతలు 5 : 5 [ TEV ]
5:5. దాని నడతలు మరణమునకు దిగుటకు దారితీయును దాని అడుగులు పాతాళమునకు చక్కగా చేరును
సామెతలు 5 : 5 [ NET ]
5:5. Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
సామెతలు 5 : 5 [ NLT ]
5:5. Her feet go down to death; her steps lead straight to the grave.
సామెతలు 5 : 5 [ ASV ]
5:5. Her feet go down to death; Her steps take hold on Sheol;
సామెతలు 5 : 5 [ ESV ]
5:5. Her feet go down to death; her steps follow the path to Sheol;
సామెతలు 5 : 5 [ KJV ]
5:5. Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
సామెతలు 5 : 5 [ RSV ]
5:5. Her feet go down to death; her steps follow the path to Sheol;
సామెతలు 5 : 5 [ RV ]
5:5. Her feet go down to death; her steps take hold on Sheol;
సామెతలు 5 : 5 [ YLT ]
5:5. Her feet are going down to death, Sheol do her steps take hold of.
సామెతలు 5 : 5 [ ERVEN ]
5:5. She is on a path leading to death, and she will lead you straight to the grave.
సామెతలు 5 : 5 [ WEB ]
5:5. Her feet go down to death. Her steps lead straight to Sheol.
సామెతలు 5 : 5 [ KJVP ]
5:5. Her feet H7272 go down H3381 to death; H4194 her steps H6806 take hold H8551 on hell. H7585

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP