ప్రసంగి 3 : 5 [ ERVTE ]
3:5. ఆయుధాలు పడవేసేందుకొక సమయం వుంది, వాటిని తిరిగి చేపట్టేందుకుకొక సమయం వుంది. ఒకరిని కౌగిలించు కొనేందుకొక సమయం వుంది, ఆ కౌగిలిని సడలించేందుకొక సమయం ఉంది .
ప్రసంగి 3 : 5 [ TEV ]
3:5. రాళ్లను పారవేయుటకు రాళ్లను కుప్పవేయుటకు; కౌగ లించుటకు కౌగలించుట మానుటకు;
ప్రసంగి 3 : 5 [ NET ]
3:5. A time to throw away stones, and a time to gather stones; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ NLT ]
3:5. A time to scatter stones and a time to gather stones. A time to embrace and a time to turn away.
ప్రసంగి 3 : 5 [ ASV ]
3:5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ ESV ]
3:5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ KJV ]
3:5. A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ RSV ]
3:5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ RV ]
3:5. a time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ YLT ]
3:5. A time to cast away stones, And a time to heap up stones. A time to embrace, And a time to be far from embracing.
ప్రసంగి 3 : 5 [ ERVEN ]
3:5. There is a time to throw weapons down and a time to pick them up. There is a time to hug someone and a time to stop holding so tightly.
ప్రసంగి 3 : 5 [ WEB ]
3:5. A time to cast away stones, And a time to gather stones together; A time to embrace, And a time to refrain from embracing;
ప్రసంగి 3 : 5 [ KJVP ]
3:5. A time H6256 to cast away H7993 stones, H68 and a time H6256 to gather stones together H3664 H68 ; a time H6256 to embrace, H2263 and a time H6256 to refrain H7368 from embracing H4480 H2263 ;

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP