పరమగీతము 1 : 2 [ ERVTE ]
1:2. ముద్దులతో నన్ను ముంచెత్తు, ఎందుకంటే ద్రాక్షా మద్యంకన్నా బాగుంటుంది నీ ప్రేమ.
పరమగీతము 1 : 2 [ TEV ]
1:2. నోటిముద్దులతో అతడు నన్ను ముద్దుపెట్టుకొనును గాక నీ ప్రేమ ద్రాక్షారసముకన్న మధురము.
పరమగీతము 1 : 2 [ NET ]
1:2. Oh, how I wish you would kiss me passionately! For your lovemaking is more delightful than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ NLT ]
1:2. Kiss me and kiss me again, for your love is sweeter than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ ASV ]
1:2. Let him kiss me with the kisses of his mouth; For thy love is better than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ ESV ]
1:2. Let him kiss me with the kisses of his mouth! For your love is better than wine;
పరమగీతము 1 : 2 [ KJV ]
1:2. Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love [is] better than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ RSV ]
1:2. O that you would kiss me with the kisses of your mouth! For your love is better than wine,
పరమగీతము 1 : 2 [ RV ]
1:2. Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ YLT ]
1:2. Let him kiss me with kisses of his mouth, For better [are] thy loves than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. Cover me with kisses, for your love is better than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ WEB ]
1:2. Let him kiss me with the kisses of his mouth; For your love is better than wine.
పరమగీతము 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. Let him kiss H5401 me with the kisses H4480 H5390 of his mouth: H6310 for H3588 thy love H1730 [is] better H2896 than wine H4480 H3196 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP