పరమగీతము 4 : 2 [ ERVTE ]
4:2. అప్పుడే స్నానం చేసి వస్తున్న ఆడ మేకల్లా నీ పళ్లు తెల్లగావున్నాయి. అవన్నీ కవలపిల్లల్ని కంటాయి, వాటిలో ఒక్కదానికి కూడా పిల్ల చావ లేదు.
పరమగీతము 4 : 2 [ TEV ]
4:2. నీ పలువరుస కత్తెరవేయబడినవియు కడుగబడి అప్పుడే పైకి వచ్చినవియునై జోడుజోడు పిల్లలు కలిగి ఒకదానినైన పోగొట్టుకొనక సుఖముగానున్న గొఱ్ఱల కదుపులను పోలియున్నది.
పరమగీతము 4 : 2 [ NET ]
4:2. Your teeth are like a flock of newly-shorn sheep coming up from the washing place; each of them has a twin, and not one of them is missing.
పరమగీతము 4 : 2 [ NLT ]
4:2. Your teeth are as white as sheep, recently shorn and freshly washed. Your smile is flawless, each tooth matched with its twin.
పరమగీతము 4 : 2 [ ASV ]
4:2. Thy teeth are like a flock of ewes that are newly shorn, Which are come up from the washing, Whereof every one hath twins, And none is bereaved among them.
పరమగీతము 4 : 2 [ ESV ]
4:2. Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them has lost its young.
పరమగీతము 4 : 2 [ KJV ]
4:2. Thy teeth [are] like a flock [of sheep that are even] shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none [is] barren among them.
పరమగీతము 4 : 2 [ RSV ]
4:2. Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them is bereaved.
పరమగీతము 4 : 2 [ RV ]
4:2. Thy teeth are like a flock {cf15i of ewes} that are {cf15i newly} shorn, which are come up from the washing; whereof every one hath twins, and none is bereaved among them.
పరమగీతము 4 : 2 [ YLT ]
4:2. Thy teeth as a row of the shorn ones That have come up from the washing, For all of them are forming twins, And a bereaved one is not among them.
పరమగీతము 4 : 2 [ ERVEN ]
4:2. Your teeth are white like ewes just coming from their bath. They all give birth to twins; not one of them has lost a baby.
పరమగీతము 4 : 2 [ WEB ]
4:2. Your teeth are like a newly shorn flock, Which have come up from the washing, Where every one of them has twins. None is bereaved among them.
పరమగీతము 4 : 2 [ KJVP ]
4:2. Thy teeth H8127 [are] like a flock H5739 [of] [sheep] [that] [are] [even] shorn, H7094 which came up H7945 H5927 from H4480 the washing; H7367 whereof every one H7945 H3605 bear twins, H8382 and none H369 [is] barren H7909 among them.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP