యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ ERVTE ]
1:2. ఆకాశమా, భూమీ యెహోవా మాట వినండి! యెహోవా ఇలా చెబుతున్నాడు. “నా పిల్లల్ని నేను పెంచాను. నా పిల్లలు పెరగటానికి నేను సహాయం చేసాను. కానీ నా పిల్లలు నా మీద తిరగబడ్డారు.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ TEV ]
1:2. యెహోవా మాటలాడుచున్నాడు ఆకాశమా, ఆలకించుము; భూమీ, చెవియొగ్గుము. నేను పిల్లలను పెంచి గొప్పవారినిగా చేసితిని వారు నామీద తిరుగబడియున్నారు.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ NET ]
1:2. Listen, O heavens, pay attention, O earth! For the LORD speaks: "I raised children, I brought them up, but they have rebelled against me!
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ NLT ]
1:2. Listen, O heavens! Pay attention, earth! This is what the LORD says: "The children I raised and cared for have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ ASV ]
1:2. Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ ESV ]
1:2. Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Children have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ KJV ]
1:2. Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ RSV ]
1:2. Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: "Sons have I reared and brought up, but they have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ RV ]
1:2. Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ YLT ]
1:2. Hear, O heavens, and give ear, O earth, For Jehovah hath spoken: Sons I have nourished and brought up, And they -- they transgressed against Me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ ERVEN ]
1:2. Heaven and earth, listen! This is what the Lord says: "I raised my children and helped them grow up, but they have turned against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ WEB ]
1:2. Hear, heavens, And listen, earth; for Yahweh has spoken: I have nourished and brought up children, And they have rebelled against me.
యెషయా గ్రంథము 1 : 2 [ KJVP ]
1:2. Hear H8085 , O heavens, H8064 and give ear, H238 O earth: H776 for H3588 the LORD H3068 hath spoken, H1696 I have nourished H1431 and brought up H7311 children, H1121 and they H1992 have rebelled H6586 against me.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP