యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ ERVTE ]
10:16. అష్షూరు చాల గొప్పవాడ్ని అని అనుకొంటాడు. కానీ సర్వశక్తిమంతుడైన యెహోవా అష్షూరు మీదికి గొప్ప రోగం పంపిస్తాడు. ఒక రోగి బరవు కోల్పోయినట్టు అష్షూరు తన ఐశ్వర్యాన్ని శక్తిని పోగొట్టు కొంటాడు. అప్పుడు అష్షూరు మహిమ నాశనం అవుతుంది. సర్వం పోయేవరకు మండుతూ ఉండే అగ్నిలా అది ఉంటుంది.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ TEV ]
10:16. ప్రభువును సైన్యములకధిపతియునగు యెహోవా బలిసిన అష్షూరీయులమీదికి క్షయరోగము పంపును వారిక్రింద అగ్నిజ్వాలలుగల కొరవికట్టె రాజును.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ NET ]
10:16. For this reason the sovereign master, the LORD who commands armies, will make his healthy ones emaciated. His majestic glory will go up in smoke.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ NLT ]
10:16. Therefore, the Lord, the LORD of Heaven's Armies, will send a plague among Assyria's proud troops, and a flaming fire will consume its glory.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ ASV ]
10:16. Therefore will the Lord, Jehovah of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ ESV ]
10:16. Therefore the Lord GOD of hosts will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ KJV ]
10:16. Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory he shall kindle a burning like the burning of a fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ RSV ]
10:16. Therefore the Lord, the LORD of hosts, will send wasting sickness among his stout warriors, and under his glory a burning will be kindled, like the burning of fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ RV ]
10:16. Therefore shall the Lord, the Lord of hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ YLT ]
10:16. Therefore doth the Lord, the Lord of Hosts, Send among his fat ones leanness, And under his honour He kindleth a burning As the burning of a fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ ERVEN ]
10:16. But Assyria doesn't understand this. So the Lord All-Powerful will send a terrible disease against him. He will lose his wealth and power like a sick man losing weight. Then Assyria's glory will be destroyed. It will be like a fire burning until everything is gone.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ WEB ]
10:16. Therefore will the Lord, Yahweh of Hosts, send among his fat ones leanness; and under his glory there shall be kindled a burning like the burning of fire.
యెషయా గ్రంథము 10 : 16 [ KJVP ]
10:16. Therefore H3651 shall the Lord, H113 the Lord H3068 of hosts, H6635 send H7971 among his fat ones H4924 leanness; H7332 and under H8478 his glory H3519 he shall kindle H3344 a burning H3350 like the burning H3350 of a fire. H784

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP