యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ ERVTE ]
10:5. దేవుడు అంటాడు: “అష్షూరును నేను ఒక కర్రలా వాడుకొంటాను. కోపంతో నేను ఇశ్రాయేలును శిక్షించడానికి అష్షూరును వాడుకొంటాను.”
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ TEV ]
10:5. అష్షూరీయులకు శ్రమ వారు నా కోపమునకు సాధనమైన దండము నా దుడ్డుకఱ్ఱ నా ఉగ్రత వారిచేతిలో ఉన్నది.
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ NET ]
10:5. Assyria, the club I use to vent my anger, is as good as dead, a cudgel with which I angrily punish.
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ NLT ]
10:5. "What sorrow awaits Assyria, the rod of my anger. I use it as a club to express my anger.
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ ASV ]
10:5. Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ ESV ]
10:5. Ah, Assyria, the rod of my anger; the staff in their hands is my fury!
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ KJV ]
10:5. O Assyrian, the rod of mine anger, and the staff in their hand is mine indignation.
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ RSV ]
10:5. Ah, Assyria, the rod of my anger, the staff of my fury!
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ RV ]
10:5. Ho Assyrian, the rod of mine anger, the staff in whose hand is mine indignation!
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ YLT ]
10:5. Wo [to] Asshur, a rod of Mine anger, And a staff in their hand [is] Mine indignation.
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ ERVEN ]
10:5. The Lord says, "I will use Assyria like a stick. In my anger I will use Assyria to punish Israel.
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ WEB ]
10:5. Ho Assyrian, the rod of my anger, the staff in whose hand is my indignation!
యెషయా గ్రంథము 10 : 5 [ KJVP ]
10:5. O Assyrian, H804 the rod H7626 of mine anger, H639 and the staff H4294 in their hand H3027 is mine indignation. H2195
❮
❯