యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ ERVTE ]
13:3. దేవుడు చెప్పాడు: “వాళ్లను నేను ప్రజల్లో నుండి వేరు చేశాను. నేనే వాళ్లకు సారథ్యం వహిస్తాను.” నేను కోపంగా ఉన్నాను. ప్రజలను శిక్షించటం కోసం నేను నా పరాక్రమవంతుల్ని సమావేశపర్చాను. ఆనంద భరితులైన ఈ మనుష్యులను గూర్చి నేను గర్విస్తున్నాను.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ TEV ]
13:3. నాకు ప్రతిష్ఠితులైనవారికి నేను ఆజ్ఞ ఇచ్చియున్నాను నా కోపము తీర్చుకొనవలెనని నా పరాక్రమశాలు రను పిలిపించియున్నాను నా ప్రభావమునుబట్టి హర్షించువారిని పిలిపించి యున్నాను.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ NET ]
13:3. I have given orders to my chosen soldiers; I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, my boasting, arrogant ones.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ NLT ]
13:3. I, the LORD, have dedicated these soldiers for this task. Yes, I have called mighty warriors to express my anger, and they will rejoice when I am exalted."
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ ASV ]
13:3. I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ ESV ]
13:3. I myself have commanded my consecrated ones, and have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ KJV ]
13:3. I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, [even] them that rejoice in my highness.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ RSV ]
13:3. I myself have commanded my consecrated ones, have summoned my mighty men to execute my anger, my proudly exulting ones.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ RV ]
13:3. I have commanded my consecrated ones, yea, I have called my mighty men for mine anger, even my proudly exulting ones.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ YLT ]
13:3. I have given charge to My sanctified ones, Also I have called My mighty ones for Mine anger, Those rejoicing at Mine excellency.`
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ ERVEN ]
13:3. "I have separated these men from the people, and I myself will command them. I have gathered these proud, happy soldiers of mine to show how angry I am.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ WEB ]
13:3. I have commanded my consecrated ones, yes, I have called my mighty men for my anger, even my proudly exulting ones.
యెషయా గ్రంథము 13 : 3 [ KJVP ]
13:3. I H589 have commanded H6680 my sanctified ones, H6942 I have also H1571 called H7121 my mighty ones H1368 for mine anger, H639 [even] them that rejoice H5947 in my highness. H1346

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP