యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ ERVTE ]
14:14. మేఘాల మీద నేను బలిపీఠం దగ్గరకు వెళ్తాను. నేను, మహోన్నతుడైన దేవునిలా ఉంటాను.”
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ TEV ]
14:14. మేఘమండలముమీది కెక్కుదును మహోన్నతునితో నన్ను సమానునిగా చేసికొందును అని నీవు మనస్సులో అనుకొంటివిగదా?
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ NET ]
14:14. I will climb up to the tops of the clouds; I will make myself like the Most High!"
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ NLT ]
14:14. I will climb to the highest heavens and be like the Most High.'
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ ASV ]
14:14. I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ ESV ]
14:14. I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.'
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ KJV ]
14:14. I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ RSV ]
14:14. I will ascend above the heights of the clouds, I will make myself like the Most High.'
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ RV ]
14:14. I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the Most High.
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ YLT ]
14:14. I go up above the heights of a thick cloud, I am like to the Most High.
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ ERVEN ]
14:14. I will go up to the altar above the tops of the clouds. I will be like God Most High."
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ WEB ]
14:14. I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.
యెషయా గ్రంథము 14 : 14 [ KJVP ]
14:14. I will ascend H5927 above H5921 the heights H1116 of the clouds; H5645 I will be like H1819 the most High. H5945

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP