యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ ERVTE ]
21:1. సముద్రతీరంలో ఉన్న అడవి ప్రాంతానికి విచారకరమైన సందేశం: అరణ్యం నుండి ఏదో వస్తోంది? నెగెవ్‌నుండి వీచే గాలిలా అది వస్తోంది. అది ఒక భయంకర దేశం నుండి వస్తోంది.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ TEV ]
21:1. సముద్రతీరముననున్న అడవిదేశమును గూర్చిన దేవోక్తి దక్షిణదిక్కున సుడిగాలి విసరునట్లు అరణ్యమునుండి భీకరదేశమునుండి అది వచ్చుచున్నది.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ NET ]
21:1. Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ NLT ]
21:1. This message came to me concerning Babylon-- the desert by the sea: Disaster is roaring down on you from the desert, like a whirlwind sweeping in from the Negev.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ ASV ]
21:1. The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ ESV ]
21:1. The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the wilderness, from a terrible land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ KJV ]
21:1. The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; [so] it cometh from the desert, from a terrible land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ RSV ]
21:1. The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the desert, from a terrible land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ RV ]
21:1. The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ YLT ]
21:1. The burden of the wilderness of the sea. `Like hurricanes in the south for passing through, From the wilderness it hath come, From a fearful land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ ERVEN ]
21:1. This is a message about the Desert by the Sea: It is coming like a storm blowing through the Negev. It is coming in from the desert, from a frightening nation.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ WEB ]
21:1. The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.
యెషయా గ్రంథము 21 : 1 [ KJVP ]
21:1. The burden H4853 of the desert H4057 of the sea. H3220 As whirlwinds H5492 in the south H5045 pass through; H2498 [so] it cometh H935 from the desert H4480 H4057 , from a terrible H3372 land H4480 H776 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP