యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ ERVTE ]
25:11. ఈత కొట్టేవానిలా యెహోవా తన చేతులు చాపుతాడు అప్పుడు ప్రజలు అతిశయించే వాటన్నిటినీ యెహోవా సమ కూరుస్తాడు వారు తయారు చేసిన అందమైన వాటన్నింటినీ యెహోవా సమకూరుస్తాడు. యెహోవా వాటన్నింటినీ కింద పారవేస్తాడు
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ TEV ]
25:11. ఈతగాండ్రు ఈదుటకు తమ చేతులను చాపునట్లు వారు దాని మధ్యను తమ చేతులను చాపుదురు వారెన్ని తంత్రములు పన్నినను యెహోవా వారి గర్వమును అణచివేయును.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ NET ]
25:11. Moab will spread out its hands in the middle of it, just as a swimmer spreads his hands to swim; the LORD will bring down Moab's pride as it spreads its hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ NLT ]
25:11. God will push down Moab's people as a swimmer pushes down water with his hands. He will end their pride and all their evil works.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ ASV ]
25:11. And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low his pride together with the craft of his hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ ESV ]
25:11. And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim, but the LORD will lay low his pompous pride together with the skill of his hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ KJV ]
25:11. And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ RSV ]
25:11. And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim; but the LORD will lay low his pride together with the skill of his hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ RV ]
25:11. And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth {cf15i his hands} to swim: and he shall lay low his pride together with the craft of his hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ YLT ]
25:11. And he spread out his hands in its midst, As spread out doth the swimmer to swim; And He hath humbled his excellency With the machinations of his hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ ERVEN ]
25:11. They will reach out their arms to escape like someone trying to swim. But their pride will sink with each stroke they take.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ WEB ]
25:11. He shall spread forth his hands in the midst of it, as he who swims spreads forth his hands to swim; but Yahweh will lay low his pride together with the craft of his hands.
యెషయా గ్రంథము 25 : 11 [ KJVP ]
25:11. And he shall spread forth H6566 his hands H3027 in the midst H7130 of them, as H834 he that swimmeth H7811 spreadeth forth H6566 [his] [hands] to swim: H7811 and he shall bring down H8213 their pride H1346 together with H5973 the spoils H698 of their hands. H3027
❮
❯