యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ ERVTE ]
26:6. అప్పుడు పేదలు, దీనులైన ప్రజలు ఆ శిథిలాల మీద నడుస్తారు.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ TEV ]
26:6. కాళ్లు, బీదలకాళ్లు, దీనులకాళ్లు, దాని త్రొక్కు చున్నవి.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ NET ]
26:6. It is trampled underfoot by the feet of the oppressed, by the soles of the poor."
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ NLT ]
26:6. The poor and oppressed trample it underfoot, and the needy walk all over it.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ ASV ]
26:6. The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ ESV ]
26:6. The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ KJV ]
26:6. The foot shall tread it down, [even] the feet of the poor, [and] the steps of the needy.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ RSV ]
26:6. The foot tramples it, the feet of the poor, the steps of the needy."
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ RV ]
26:6. The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ YLT ]
26:6. Tread it down doth a foot, Feet of the poor -- steps of the weak.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ ERVEN ]
26:6. Then poor and humble people will walk on those ruins.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ WEB ]
26:6. The foot shall tread it down; even the feet of the poor, and the steps of the needy.
యెషయా గ్రంథము 26 : 6 [ KJVP ]
26:6. The foot H7272 shall tread it down, H7429 [even] the feet H7272 of the poor, H6041 [and] the steps H6471 of the needy. H1800

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP