యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ ERVTE ]
28:26. మీకు ఒక పాఠం నేర్పించేందుకు మన దేవుడు దీనిని వాడుతున్నాడు. దేవుడు తన ప్రజలను శిక్షించినప్పుడు న్యాయంగానే ఉన్నాడు అని ఈ ఉదాహరణ తెలియజేస్తుంది.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ TEV ]
28:26. వాని దేవుడే తగిన క్రమము వానికి నేర్పియున్నాడు ఆయన వానికి ఆ పని బోధించుచున్నాడు.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ NET ]
28:26. His God instructs him; he teaches him the principles of agriculture.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ NLT ]
28:26. The farmer knows just what to do, for God has given him understanding.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ ASV ]
28:26. For his God doth instruct him aright, and doth teach him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ ESV ]
28:26. For he is rightly instructed; his God teaches him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ KJV ]
28:26. For his God doth instruct him to discretion, [and] doth teach him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ RSV ]
28:26. For he is instructed aright; his God teaches him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ RV ]
28:26. For his God doth instruct him aright, {cf15i and} doth teach him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ YLT ]
28:26. And instruct him for judgment doth his God, He doth direct him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ ERVEN ]
28:26. Our God is using this to teach you a lesson. This example shows us that God is fair when he punishes his people.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ WEB ]
28:26. For his God does instruct him aright, and does teach him.
యెషయా గ్రంథము 28 : 26 [ KJVP ]
28:26. For his God H430 doth instruct H3256 him to discretion, H4941 [and] doth teach H3384 him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP