యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ ERVTE ]
32:3. ప్రజలు సహాయం కోసం రాజువైపు తిరుగుతారు, వారు ఆయన చెప్పే మాటలు నిజంగా వింటారు.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ TEV ]
32:3. చూచువారి కన్నులు మందముగా ఉండవు వినువారి చెవులు ఆలకించును.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ NET ]
32:3. Eyes will no longer be blind and ears will be attentive.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ NLT ]
32:3. Then everyone who has eyes will be able to see the truth, and everyone who has ears will be able to hear it.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ ASV ]
32:3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ ESV ]
32:3. Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will give attention.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ KJV ]
32:3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ RSV ]
32:3. Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will hearken.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ RV ]
32:3. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ YLT ]
32:3. And not dazzled are the eyes of beholders, And the ears of hearers do attend.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ ERVEN ]
32:3. Then people would actually see what they look at. They would actually listen to what they hear.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ WEB ]
32:3. The eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall listen.
యెషయా గ్రంథము 32 : 3 [ KJVP ]
32:3. And the eyes H5869 of them that see H7200 shall not H3808 be dim, H8159 and the ears H241 of them that hear H8085 shall hearken. H7181
❮
❯