యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ ERVTE ]
32:8. అయితే మంచి నాయకుడు మంచి పనులు చేయాలని ఆలోచిస్తాడు. ఆ మంచి పనులే అతణ్ణి మంచి నాయకుడ్ని చేస్తాయి.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ TEV ]
32:8. ఘనులు ఘనకార్యములు కల్పించుదురు వారు ఘనకార్యములనుబట్టి నిలుచుదురు.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ NET ]
32:8. An honorable man makes honorable plans; his honorable character gives him security.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ NLT ]
32:8. But generous people plan to do what is generous, and they stand firm in their generosity.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ ASV ]
32:8. But the noble deviseth noble things; and in noble things shall he continue.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ ESV ]
32:8. But he who is noble plans noble things, and on noble things he stands.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ KJV ]
32:8. But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ RSV ]
32:8. But he who is noble devises noble things, and by noble things he stands.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ RV ]
32:8. But the liberal deviseth liberal things; and in liberal things shall he continue.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ YLT ]
32:8. And the noble counselled noble things, And he for noble things riseth up.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ ERVEN ]
32:8. But a good leader plans good things to do, and that will make him a leader over other leaders.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ WEB ]
32:8. But the noble devises noble things; and in noble things shall he continue.
యెషయా గ్రంథము 32 : 8 [ KJVP ]
32:8. But the liberal H5081 deviseth H3289 liberal things; H5081 and by H5921 liberal things H5081 shall he stand. H6965

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP