యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ ERVTE ]
32:9. స్త్రీలు కొందరు ఇప్పుడు నెమ్మదిగా ఉన్నారు. మీరు క్షేమం అనుకొంటున్నారు. కానీ మీరు లేచి, నేను చెప్పే మాటలు వినాలి.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ TEV ]
32:9. సుఖాసక్తిగల స్త్రీలారా, లేచి నా మాట వినుడి నిశ్చింతగానున్న కుమార్తెలారా, నా మాట వినుడి.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ NET ]
32:9. You complacent women, get up and listen to me! You carefree daughters, pay attention to what I say!
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ NLT ]
32:9. Listen, you women who lie around in ease. Listen to me, you who are so smug.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ ASV ]
32:9. Rise up, ye women that are at ease, and hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ ESV ]
32:9. Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ KJV ]
32:9. Rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ RSV ]
32:9. Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ RV ]
32:9. Rise up, ye women that are at ease, {cf15i and} hear my voice; ye careless daughters, give ear unto my speech.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ YLT ]
32:9. Women, easy ones, rise, hear my voice, Daughters, confident ones, give ear [to] my saying,
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ ERVEN ]
32:9. Some of you women are calm now; you feel safe. But you should stand and listen to the words I say.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ WEB ]
32:9. Rise up, you women who are at ease, and hear my voice; you careless daughters, give ear to my speech.
యెషయా గ్రంథము 32 : 9 [ KJVP ]
32:9. Rise up, H6965 ye women H802 that are at ease; H7600 hear H8085 my voice, H6963 ye careless H982 daughters; H1323 give ear H238 unto my speech. H565

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP