యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ ERVTE ]
43:28. మీ పవిత్ర పాలకులను పవిత్రులు గాకుండా నేను చేస్తాను. యాకోబు సంపూర్తిగా నావాడయ్యేటట్టు నేను చేస్తాను. ఇశ్రాయేలుకు చెడుగులు సంభవిస్తాయి.”
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ TEV ]
43:28. కావున నేను ప్రతిష్ఠితులగు నీ ప్రధానులను అపవిత్ర పరచితిని యాకోబును శపించితిని ఇశ్రాయేలును దూషణ పాలు చేసితిని.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ NET ]
43:28. So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ NLT ]
43:28. That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ ASV ]
43:28. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ ESV ]
43:28. Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ KJV ]
43:28. Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ RSV ]
43:28. Therefore I profaned the princes of the sanctuary, I delivered Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ RV ]
43:28. Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ YLT ]
43:28. And I pollute princes of the sanctuary, And I give Jacob to destruction, and Israel to revilings!
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ ERVEN ]
43:28. I will make your Temple leaders unfit to serve there. I will destroy Jacob. Bad things will happen to Israel.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ WEB ]
43:28. Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
యెషయా గ్రంథము 43 : 28 [ KJVP ]
43:28. Therefore I have profaned H2490 the princes H8269 of the sanctuary, H6944 and have given H5414 Jacob H3290 to the curse, H2764 and Israel H3478 to reproaches. H1421
❮
❯