యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ ERVTE ]
44:4. వారు ప్రపంచంలో ప్రజల మధ్య ఎదుగుతారు. నీటి కాలువల పక్కగా పెరిగే చెట్లలా ఉంటారు వారు.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ TEV ]
44:4. నీటికాలువలయొద్ద నాటబడిన నిరవంజిచెట్లు గడ్డిలో ఎదుగునట్లు వారు ఎదుగుదురు.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ NET ]
44:4. They will sprout up like a tree in the grass, like poplars beside channels of water.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ NLT ]
44:4. They will thrive like watered grass, like willows on a riverbank.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ ASV ]
44:4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ ESV ]
44:4. They shall spring up among the grass like willows by flowing streams.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ KJV ]
44:4. And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ RSV ]
44:4. They shall spring up like grass amid waters, like willows by flowing streams.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ RV ]
44:4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ YLT ]
44:4. And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ ERVEN ]
44:4. They will sprout like grass in the spring and grow like trees by streams of water.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ WEB ]
44:4. and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses.
యెషయా గ్రంథము 44 : 4 [ KJVP ]
44:4. And they shall spring up H6779 [as] among H996 the grass, H2682 as willows H6155 by H5921 the water H4325 courses. H2988

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP