యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ ERVTE ]
54:8. నేను చాలా కోపగించి కొద్ది కాలం పాటు నీ నుండి దాక్కున్నాను. కానీ శాశ్వతంగా నిన్ను నేను దయతో ఆదరిస్తాను.’ నీ రక్షకుడైన యెహోవా ఇది చెప్పాడు.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ TEV ]
54:8. మహోద్రేకము కలిగి నిమిషమాత్రము నీకు విముఖుడ నైతిని నిత్యమైన కృపతో నీకు వాత్సల్యము చూపుదును అని నీ విమోచకుడగు యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ NET ]
54:8. In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you," says your protector, the LORD.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ NLT ]
54:8. In a burst of anger I turned my face away for a little while. But with everlasting love I will have compassion on you," says the LORD, your Redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ ASV ]
54:8. In overflowing wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting lovingkindness will I have mercy on thee, saith Jehovah thy Redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ ESV ]
54:8. In overflowing anger for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you," says the LORD, your Redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ KJV ]
54:8. In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ RSV ]
54:8. In overflowing wrath for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you, says the LORD, your Redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ RV ]
54:8. In overflowing wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness will I have mercy on thee, saith the LORD thy redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ YLT ]
54:8. In overflowing wrath I hid my face [for] a moment from thee, And in kindness age-during I have loved thee, Said thy Redeemer -- Jehovah!
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ ERVEN ]
54:8. I became angry and turned away from you for a short time. But I will comfort you with kindness forever." The Lord your Savior said this.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ WEB ]
54:8. In overflowing wrath I hid my face from you for a moment; but with everlasting loving kindness will I have mercy on you, says Yahweh your Redeemer.
యెషయా గ్రంథము 54 : 8 [ KJVP ]
54:8. In a little H8241 wrath H7110 I hid H5641 my face H6440 from H4480 thee for a moment; H7281 but with everlasting H5769 kindness H2617 will I have mercy H7355 on thee, saith H559 the LORD H3068 thy Redeemer. H1350

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP