యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ ERVTE ]
59:12. ఎందుకంటే మనం మన దేవునికి వ్యతిరేకంగా ఎన్నెన్నో తప్పు పనులు చేశాం గనుక. మనదే తప్పు అని మన పాలు చూపెడ్తున్నాయి. ఈ పనులు చేసి మనం దోషులంగా ఉన్నామని మనకు తెలుసు.
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ TEV ]
59:12. మేము చేసిన తిరుగుబాటుక్రియలు నీ యెదుట విస్త రించియున్నవి మా పాపములు మామీద సాక్ష్యము పలుకుచున్నవి మా తిరుగుబాటుక్రియలు మాకు కనబడుచున్నవి. మా దోషములు మాకు తెలిసేయున్నవి.
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ NET ]
59:12. For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ NLT ]
59:12. For our sins are piled up before God and testify against us. Yes, we know what sinners we are.
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ ASV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ ESV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ KJV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions [are] with us; and [as for] our iniquities, we know them;
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ RSV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ RV ]
59:12. For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ YLT ]
59:12. For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions [are] with us, And our iniquities -- we have known them.
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ ERVEN ]
59:12. That's because we committed crimes against our God. Our own sins speak out against us. We know we are guilty. We know we have sinned.
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ WEB ]
59:12. For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:
యెషయా గ్రంథము 59 : 12 [ KJVP ]
59:12. For H3588 our transgressions H6588 are multiplied H7231 before H5048 thee , and our sins H2403 testify H6030 against us: for H3588 our transgressions H6588 [are] with H854 us ; and [as] [for] our iniquities, H5771 we know H3045 them;

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP