యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ ERVTE ]
63:14. ఒక ఆవు ఊరికే పొలంలో నడుస్తూ పడిపోదు. అదేవిధంగా ప్రజలు సముద్రంలోనుండి వెళ్తూ పడిపోలేదు. ఒక విశ్రాంతి స్థలానికి ప్రజలను యెహోవా ఆత్మ నడిపించింది. అంతవరకు ప్రజలు క్షేమంగా ఉన్నారు. యెహోవా, నీవు నీ ప్రజలను నడిపించిన విధం అది. ప్రజలను నీవు నడిపించావు, నీ నామాన్ని నీవు ఆశ్చర్యకరమైనదిగా చేసుకొన్నావు.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ TEV ]
63:14. పల్లమునకు దిగు పశువులు విశ్రాంతినొందునట్లు యెహోవా ఆత్మ వారికి విశ్రాంతి కలుగజేసెను నీకు ఘనమైన పేరు కలుగునట్లు నీవు నీ జనులను నడి పించితివి
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ NET ]
63:14. Like an animal that goes down into a valley to graze, so the Spirit of the LORD granted them rest. In this way you guided your people, gaining for yourself an honored reputation.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ NLT ]
63:14. As with cattle going down into a peaceful valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led your people, LORD, and gained a magnificent reputation."
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ ASV ]
63:14. As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Jehovah caused them to rest; so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ ESV ]
63:14. Like livestock that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So you led your people, to make for yourself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ KJV ]
63:14. As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ RSV ]
63:14. Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. So thou didst lead thy people, to make for thyself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ RV ]
63:14. As the cattle that go down into the valley, the spirit of the LORD caused them to rest: so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ YLT ]
63:14. As a beast into a valley goeth down, The Spirit of Jehovah causeth him to rest, So hast Thou led Thy people, To make to Thyself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ ERVEN ]
63:14. Like cattle going down to the valley, the Spirit of the Lord led them. This is how you led your people and made your name wonderful.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ WEB ]
63:14. As the cattle that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so did you lead your people, to make yourself a glorious name.
యెషయా గ్రంథము 63 : 14 [ KJVP ]
63:14. As a beast H929 goeth down H3381 into the valley, H1237 the Spirit H7307 of the LORD H3068 caused him to rest: H5117 so H3651 didst thou lead H5090 thy people, H5971 to make H6213 thyself a glorious H8597 name. H8034

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP