యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ ERVTE ]
64:10. నీ పవిత్ర పట్టణాలు శూన్యంగా ఉన్నాయి. ఆ పట్టణాలు ఇప్పుడు అరణ్యాలవలె ఉన్నాయి. సీయోను ఒక అరణ్యం. యెరూషలేము నాశనం చేయబడింది.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ TEV ]
64:10. నీ పరిశుద్ధ పట్టణములు బీటిభూములాయెను సీయోను బీడాయెను యెరూషలేము పాడాయెను.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ NET ]
64:10. Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ NLT ]
64:10. Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ ASV ]
64:10. Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ ESV ]
64:10. Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ KJV ]
64:10. Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ RSV ]
64:10. Thy holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ RV ]
64:10. Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ YLT ]
64:10. Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ ERVEN ]
64:10. Your holy cities are as empty as the desert. Zion has become a desert. Jerusalem is destroyed.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ WEB ]
64:10. Your holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
యెషయా గ్రంథము 64 : 10 [ KJVP ]
64:10. Thy holy H6944 cities H5892 are H1961 a wilderness, H4057 Zion H6726 is H1961 a wilderness, H4057 Jerusalem H3389 a desolation. H8077

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP