యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ ERVTE ]
66:2. నా అంతట నేనే అన్నింటినీ చేశాను. అన్నింటిని నేను చేసాను కనుక అవి అన్నీ ఇక్కడ ఉన్నాయి.” యెహోవా ఈ సంగతులు చెప్పాడు. “నేను ఏ ప్రజల్ని లక్ష్యపెడతాను, నాతో చెప్పండి? పేదప్రజల్ని నేను లక్ష్యపెడతాను. వీరు చాల దుఃఖంలో ఉన్న ప్రజలు. నా మాటలకు విధేయులయ్యే వారిని నేను లక్ష్యపెడతాను
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ TEV ]
66:2. అవన్నియు నా హస్తకృత్యములు అవి నావలన కలిగినవని యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు. ఎవడు దీనుడై నలిగిన హృదయముగలవాడై నా మాట విని వణకుచుండునో వానినే నేను దృష్టించుచున్నాను.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ NET ]
66:2. My hand made them; that is how they came to be," says the LORD. I show special favor to the humble and contrite, who respect what I have to say.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ NLT ]
66:2. My hands have made both heaven and earth; they and everything in them are mine. I, the LORD, have spoken! "I will bless those who have humble and contrite hearts, who tremble at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ ASV ]
66:2. For all these things hath my hand made, and so all these things came to be, saith Jehovah: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ ESV ]
66:2. All these things my hand has made, and so all these things came to be, declares the LORD. But this is the one to whom I will look: he who is humble and contrite in spirit and trembles at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ KJV ]
66:2. For all those [things] hath mine hand made, and all those [things] have been, saith the LORD: but to this [man] will I look, [even] to [him that is] poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ RSV ]
66:2. All these things my hand has made, and so all these things are mine, says the LORD. But this is the man to whom I will look, he that is humble and contrite in spirit, and trembles at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ RV ]
66:2. For all these things hath mine hand made, and so all these things came to be, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and that trembleth at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ YLT ]
66:2. And all these My hand hath made, And all these things are, An affirmation of Jehovah! And unto this one I look attentively, Unto the humble and bruised in spirit, And who is trembling at My word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ ERVEN ]
66:2. I am the one who made all things. They are all here because I made them," says the Lord. "These are the people I care for: the poor, humble people who obey my commands.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ WEB ]
66:2. For all these things has my hand made, and so all these things came to be, says Yahweh: but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.
యెషయా గ్రంథము 66 : 2 [ KJVP ]
66:2. For all H3605 those H428 [things] hath mine hand H3027 made, H6213 and all H3605 those H428 [things] have been, H1961 saith H5002 the LORD: H3068 but to H413 this H2088 [man] will I look, H5027 [even] to H413 [him] [that] [is] poor H6041 and of a contrite H5223 spirit, H7307 and trembleth H2730 at H5921 my word. H1697

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP