యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ ERVTE ]
8:15. (అనేకమంది మనుష్యులు ఈ బండ తగిలి పడిపోతారు. వాళ్లు పడిపోయి, విరిగిపోతారు. వారు బోనులో పట్టుబడతారు.)
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ TEV ]
8:15. అనేకులు వాటికి తగిలి తొట్రిల్లుచు పడి కాళ్లు చేతులు విరిగి చిక్కుబడి పట్టబడుదురు.
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ NET ]
8:15. Many will stumble over the stone and the rock, and will fall and be seriously injured, and will be ensnared and captured."
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ NLT ]
8:15. Many will stumble and fall, never to rise again. They will be snared and captured."
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ ASV ]
8:15. And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ ESV ]
8:15. And many shall stumble on it. They shall fall and be broken; they shall be snared and taken."
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ KJV ]
8:15. And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ RSV ]
8:15. And many shall stumble thereon; they shall fall and be broken; they shall be snared and taken."
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ RV ]
8:15. And many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ YLT ]
8:15. And many among them have stumbled and fallen, And been broken, and snared, and captured.
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ ERVEN ]
8:15. (Many people will trip over this rock. They will fall and be broken. They will be caught in the trap.)
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ WEB ]
8:15. Many shall stumble thereon, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
యెషయా గ్రంథము 8 : 15 [ KJVP ]
8:15. And many H7227 among them shall stumble, H3782 and fall, H5307 and be broken, H7665 and be snared, H3369 and be taken. H3920
❮
❯