యిర్మీయా 12 : 15 [ ERVTE ]
12:15. నేను వారిని తమ రాజ్యం నుండి భ్రష్టులను చేశాక, వారి విషయంలో నేను బాధపడతాను. తరువాత ప్రతి కుటుంబాన్నీ దాని స్వస్థలానికి, స్వంత ఆస్తికి తీసుకొని వస్తాను.
యిర్మీయా 12 : 15 [ TEV ]
12:15. వారిని పెల్లగించిన తరువాత నేను మరల వారియెడల జాలిపడు దును; ఒక్కొకని తన స్వాస్థ్యమునకును ఒక్కొకని తన దేశమునకును వారిని రప్పింతును.
యిర్మీయా 12 : 15 [ NET ]
12:15. But after I have uprooted the people of those nations, I will relent and have pity on them. I will restore the people of each of those nations to their own lands and to their own country.
యిర్మీయా 12 : 15 [ NLT ]
12:15. But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession.
యిర్మీయా 12 : 15 [ ASV ]
12:15. And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ ESV ]
12:15. And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ KJV ]
12:15. And it shall come to pass, after that I have plucked them out I will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ RSV ]
12:15. And after I have plucked them up, I will again have compassion on them, and I will bring them again each to his heritage and each to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ RV ]
12:15. And it shall come to pass, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ YLT ]
12:15. And it hath been, after My plucking them out, I turn back, and have pitied them, And I have brought them back, Each to his inheritance, and each to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ ERVEN ]
12:15. But after I pull them up out of their land, I will feel sorry for them. I will bring each family back to its own property and to its own land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ WEB ]
12:15. It shall happen, after that I have plucked them up, I will return and have compassion on them; and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.
యిర్మీయా 12 : 15 [ KJVP ]
12:15. And it shall come to pass, H1961 after that H310 I have plucked them out H5428 H853 I will return, H7725 and have compassion H7355 on them , and will bring them again, H7725 every man H376 to his heritage, H5159 and every man H376 to his land. H776
❮
❯