యిర్మీయా 2 : 29 [ ERVTE ]
2:29. “మీరు నాతో ఎందుకు వాదిస్తారు? మీరంతా నాకు వ్యతిరేకులయ్యారు.” ఈ వర్తమానం యెహోవానుండి వచ్చినది.
యిర్మీయా 2 : 29 [ TEV ]
2:29. మీరందరు నామీద తిరుగుబాటు చేసినవారు, నాతో ఎందుకు వాదించుదురని యెహోవా అడుగుచున్నాడు.
యిర్మీయా 2 : 29 [ NET ]
2:29. "Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me," says the LORD.
యిర్మీయా 2 : 29 [ NLT ]
2:29. Why do you accuse me of doing wrong? You are the ones who have rebelled," says the LORD.
యిర్మీయా 2 : 29 [ ASV ]
2:29. Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
యిర్మీయా 2 : 29 [ ESV ]
2:29. "Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the LORD.
యిర్మీయా 2 : 29 [ KJV ]
2:29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
యిర్మీయా 2 : 29 [ RSV ]
2:29. "Why do you complain against me? You have all rebelled against me, says the LORD.
యిర్మీయా 2 : 29 [ RV ]
2:29. Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
యిర్మీయా 2 : 29 [ YLT ]
2:29. Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.
యిర్మీయా 2 : 29 [ ERVEN ]
2:29. "Why do you argue with me? All of you have turned against me." This message is from the Lord.
యిర్మీయా 2 : 29 [ WEB ]
2:29. Why will you contend with me? you all have transgressed against me, says Yahweh.
యిర్మీయా 2 : 29 [ KJVP ]
2:29. Wherefore H4100 will ye plead H7378 with H413 me? ye all H3605 have transgressed H6586 against me, saith H5002 the LORD. H3068
❮
❯
ERVTE
TEV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP