యిర్మీయా 20 : 16 [ ERVTE ]
20:16. యెహోవా సర్వనాశనం చేసిన ఆ నగరాల మాదిరిగానే ఆ మనుష్యుడు కూడా దౌర్భాగ్యుడగును గాక! యెహోవా ఆ నగరాలపై ఏమాత్రం కనికరం చూపలేదు వారు ఉదయాన్నే యుద్ధ నినాదాలను విందురుగాక! మధ్యహ్న సమయంలో అతడు యుద్ధశోకాలు వినును గాక!
యిర్మీయా 20 : 16 [ TEV ]
20:16. నా తల్లి నాకు సమాధిగానుండి ఆమె ఎల్లప్పుడు గర్భవతిగానుండునట్లు అతడు గర్భములోనే నన్ను చంపలేదు గనుక
యిర్మీయా 20 : 16 [ NET ]
20:16. May that man be like the cities that the LORD destroyed without showing any mercy. May he hear a cry of distress in the morning and a battle cry at noon.
యిర్మీయా 20 : 16 [ NLT ]
20:16. Let him be destroyed like the cities of old that the LORD overthrew without mercy. Terrify him all day long with battle shouts,
యిర్మీయా 20 : 16 [ ASV ]
20:16. And let that man be as the cities which Jehovah overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
యిర్మీయా 20 : 16 [ ESV ]
20:16. Let that man be like the cities that the LORD overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon,
యిర్మీయా 20 : 16 [ KJV ]
20:16. And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide;
యిర్మీయా 20 : 16 [ RSV ]
20:16. Let that man be like the cities which the LORD overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon,
యిర్మీయా 20 : 16 [ RV ]
20:16. And let that man be as the cities which the LORD overthrew, and repented not: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontide;
యిర్మీయా 20 : 16 [ YLT ]
20:16. Then hath that man been as the cities, That Jehovah overthrew, and repented not, And he hath heard a cry at morning, And a shout at time of noon.
యిర్మీయా 20 : 16 [ ERVEN ]
20:16. Let that man be like the cities the Lord destroyed. He had no pity on them. Let that man hear shouts of war in the morning; let him hear battle cries at noontime,
యిర్మీయా 20 : 16 [ WEB ]
20:16. Let that man be as the cities which Yahweh overthrew, and didn\'t repent: and let him hear a cry in the morning, and shouting at noontime;
యిర్మీయా 20 : 16 [ KJVP ]
20:16. And let that H1931 man H376 be H1961 as the cities H5892 which H834 the LORD H3068 overthrew, H2015 and repented H5162 not: H3808 and let him hear H8085 the cry H2201 in the morning, H1242 and the shouting H8643 at noontide H6256 H6672 ;

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP