యిర్మీయా 24 : 5 [ ERVTE ]
24:5. ఇశ్రాయేలు దేవుడైవ యెహోవా ఇలా చెప్పాడు: “యూదా ప్రజలు తమ దేశాన్నుండి బయటకు కొనిపోబడ్డారు. వారు శత్రువు వారిని బబలోనుకు తీసుకొనిపోయాడు. ఆ ప్రజలు ఈ మంచి అంజూరపండ్లలా ఉన్నారు. ఆ ప్రజల పట్ల నేను కనికరం చూపుతాను.
యిర్మీయా 24 : 5 [ TEV ]
24:5. ఇశ్రాయేలు దేవుడైన యెహోవా ఆజ్ఞ ఇచ్చునదేమనగావారికి మేలుకలుగవలెనని ఈ స్థలము నుండి నేను కల్దీయుల దేశమునకు చెరగా పంపు యూదు లను, ఒకడు ఈ మంచి అంజూరపు పండ్లను లక్ష్యపెట్టు నట్లు లక్ష్యపెట్టుచున్నాను.
యిర్మీయా 24 : 5 [ NET ]
24:5. "I, the LORD, the God of Israel, say: 'The exiles whom I sent away from here to the land of Babylon are like those good figs. I consider them to be good.
యిర్మీయా 24 : 5 [ NLT ]
24:5. "This is what the LORD, the God of Israel, says: The good figs represent the exiles I sent from Judah to the land of the Babylonians.
యిర్మీయా 24 : 5 [ ASV ]
24:5. Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
యిర్మీయా 24 : 5 [ ESV ]
24:5. "Thus says the LORD, the God of Israel: Like these good figs, so I will regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans.
యిర్మీయా 24 : 5 [ KJV ]
24:5. Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for [their] good.
యిర్మీయా 24 : 5 [ RSV ]
24:5. "Thus says the LORD, the God of Israel: Like these good figs, so I will regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans.
యిర్మీయా 24 : 5 [ RV ]
24:5. Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
యిర్మీయా 24 : 5 [ YLT ]
24:5. Thus said Jehovah, God of Israel, Like these good figs so do I acknowledge The removed of Judah -- that I sent from this place, [To] the land of the Chaldeans -- for good.
యిర్మీయా 24 : 5 [ ERVEN ]
24:5. The Lord, the God of Israel, said: "The people of Judah were taken from their country. Their enemy brought them to Babylon. Those people will be like these good figs. I will be kind to them.
యిర్మీయా 24 : 5 [ WEB ]
24:5. Thus says Yahweh, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.
యిర్మీయా 24 : 5 [ KJVP ]
24:5. Thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 the God H430 of Israel; H3478 Like these H428 good H2896 figs, H8384 so H3651 will I acknowledge H5234 H853 them that are carried away captive H1546 of Judah, H3063 whom H834 I have sent H7971 out of H4480 this H2088 place H4725 into the land H776 of the Chaldeans H3778 for [their] good. H2896

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP