యిర్మీయా 31 : 10 [ ERVTE ]
31:10. “ఓ రాజ్యములారా (ప్రజలారా), యెహోవా యొక్క ఈ వర్తమానం వినండి! ఈ సందేశాన్ని దూరసముద్రతీర వాసులందరికి తెలియజెప్పండి. ‘ఇశ్రాయేలు ప్రజలను చెల్లా చెదరు చేసిన ఆ సర్వోన్నతుడే తిరిగి వారందరినీ ఒక్క చోటికి కూడదీస్తాడు. గొర్రెల కాపరిలా తన మందను (ప్రజలను) కాచి రక్షిస్తాడు.’
యిర్మీయా 31 : 10 [ TEV ]
31:10. జనులారా, యెహోవా మాట వినుడి; దూరమైన ద్వీపములలోనివారికి దాని ప్రకటింపుడిఇశ్రాయేలును చెదరగొట్టినవాడు వాని సమకూర్చి, గొఱ్ఱలకాపరి తన మందను కాపాడునట్లు కాపాడునని తెలియజేయుడి.
యిర్మీయా 31 : 10 [ NET ]
31:10. Hear what the LORD has to say, O nations. Proclaim it in the faraway lands along the sea. Say, "The one who scattered Israel will regather them. He will watch over his people like a shepherd watches over his flock."
యిర్మీయా 31 : 10 [ NLT ]
31:10. "Listen to this message from the LORD, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The LORD, who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock.
యిర్మీయా 31 : 10 [ ASV ]
31:10. Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd doth his flock.
యిర్మీయా 31 : 10 [ ESV ]
31:10. "Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, 'He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.'
యిర్మీయా 31 : 10 [ KJV ]
31:10. Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare [it] in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd [doth] his flock.
యిర్మీయా 31 : 10 [ RSV ]
31:10. "Hear the word of the LORD, O nations, and declare it in the coastlands afar off; say, `He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.'
యిర్మీయా 31 : 10 [ RV ]
31:10. Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
యిర్మీయా 31 : 10 [ YLT ]
31:10. Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd [doth] his flock,
యిర్మీయా 31 : 10 [ ERVEN ]
31:10. "Nations, listen to this message from the Lord! Tell this message in the faraway lands by the sea: 'God scattered the people of Israel, but he will bring them back together. And he will watch over his flock like a shepherd.'
యిర్మీయా 31 : 10 [ WEB ]
31:10. Hear the word of Yahweh, you nations, and declare it in the isles afar off; and say, He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock.
యిర్మీయా 31 : 10 [ KJVP ]
31:10. Hear H8085 the word H1697 of the LORD, H3068 O ye nations, H1471 and declare H5046 [it] in the isles H339 afar off H4480 H4801 , and say, H559 He that scattered H2219 Israel H3478 will gather H6908 him , and keep H8104 him , as a shepherd H7462 [doth] his flock. H5739

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP