యిర్మీయా 31 : 25 [ ERVTE ]
31:25. బలహీనులకు, అలసిపోయిన ప్రజలకు నేను విశ్రాంతిని, బలాన్ని ఇస్తాను. దుఃఖిస్తున్న వారి కోరికను తీరుస్తాను.”
యిర్మీయా 31 : 25 [ TEV ]
31:25. కావున సేద్యము చేయువారేమి, మందలతో తిరుగులాడువారేమి, యూదా వారందరును పట్టణస్థు లందరును వారి దేశములో కాపురముందురు.
యిర్మీయా 31 : 25 [ NET ]
31:25. I will fully satisfy the needs of those who are weary and fully refresh the souls of those who are faint.
యిర్మీయా 31 : 25 [ NLT ]
31:25. For I have given rest to the weary and joy to the sorrowing."
యిర్మీయా 31 : 25 [ ASV ]
31:25. For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
యిర్మీయా 31 : 25 [ ESV ]
31:25. For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish."
యిర్మీయా 31 : 25 [ KJV ]
31:25. For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
యిర్మీయా 31 : 25 [ RSV ]
31:25. For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish."
యిర్మీయా 31 : 25 [ RV ]
31:25. For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
యిర్మీయా 31 : 25 [ YLT ]
31:25. For I have satiated the weary soul, And every grieved soul I have filled.`
యిర్మీయా 31 : 25 [ ERVEN ]
31:25. I will give rest and strength to those who are weak and tired."
యిర్మీయా 31 : 25 [ WEB ]
31:25. For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.
యిర్మీయా 31 : 25 [ KJVP ]
31:25. For H3588 I have satiated H7301 the weary H5889 soul, H5315 and I have replenished H4390 every H3605 sorrowful H1669 soul. H5315

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP