యిర్మీయా 32 : 10 [ ERVTE ]
32:10. క్రయ దస్తావేజు మీద సంతకం చేశాను దాని ప్రతినొక దానిని తీసికొని ముద్రవేయించాను. ఇందుకు సాక్షులను కూడా నియమించాను. వారి ఎదుట వెండిని తూచ్చాను.
యిర్మీయా 32 : 10 [ TEV ]
32:10. నేను క్రయ పత్రము వ్రాసి ముద్రవేసి సాక్షులను పిలిపించి త్రాసుతో ఆ వెండి తూచి
యిర్మీయా 32 : 10 [ NET ]
32:10. I signed the deed of purchase, sealed it, and had some men serve as witnesses to the purchase. I weighed out the silver for him on a scale.
యిర్మీయా 32 : 10 [ NLT ]
32:10. I signed and sealed the deed of purchase before witnesses, weighed out the silver, and paid him.
యిర్మీయా 32 : 10 [ ASV ]
32:10. And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
యిర్మీయా 32 : 10 [ ESV ]
32:10. I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.
యిర్మీయా 32 : 10 [ KJV ]
32:10. And I subscribed the evidence, and sealed [it,] and took witnesses, and weighed [him] the money in the balances.
యిర్మీయా 32 : 10 [ RSV ]
32:10. I signed the deed, sealed it, got witnesses, and weighed the money on scales.
యిర్మీయా 32 : 10 [ RV ]
32:10. And I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
యిర్మీయా 32 : 10 [ YLT ]
32:10. And I write in a book, and seal, and cause witnesses to testify, and weigh the silver in balances;
యిర్మీయా 32 : 10 [ ERVEN ]
32:10. I signed the deed and had a copy of the deed sealed up. I got some men to witness what I had done, and I weighed out the silver on the scales.
యిర్మీయా 32 : 10 [ WEB ]
32:10. I subscribed the deed, and sealed it, and called witnesses, and weighed him the money in the balances.
యిర్మీయా 32 : 10 [ KJVP ]
32:10. And I subscribed H3789 the evidence, H5612 and sealed H2856 [it] , and took H5749 witnesses, H5707 and weighed H8254 [him] the money H3701 in the balances. H3976

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP