యిర్మీయా 32 : 40 [ ERVTE ]
32:40. “‘ఇశ్రాయేలు, యూదా ప్రజలతో నేనొక ఒడంబడిక కుదుర్చుకుంటాను. ఈ నిబంధన శాశ్వతంగా ఉంటుంది. ఈ నిబంధన ప్రకారం నేనెప్పుడూ వారికి దూరం కాను. నేను వారికెప్పుడు సుముఖంగా ఉంటాను. వారు నన్ను గౌరవించాలనే కోరికతో ఉండేలా చేస్తాను. వారిక ఎన్నడూ నాకు విముఖులు కారు.
యిర్మీయా 32 : 40 [ TEV ]
32:40. నేను వారికి మేలు చేయుట మానకుండునట్లు నిత్యమైన నిబంధనను వారితో చేయు చున్నాను; వారు నన్ను విడువకుండునట్లు వారి హృదయ ములలో నా యెడల భయభక్తులు పుట్టించెదను.
యిర్మీయా 32 : 40 [ NET ]
32:40. I will make a lasting covenant with them that I will never stop doing good to them. I will fill their hearts and minds with respect for me so that they will never again turn away from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ NLT ]
32:40. And I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good for them. I will put a desire in their hearts to worship me, and they will never leave me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ ASV ]
32:40. and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ ESV ]
32:40. I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them. And I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ KJV ]
32:40. And I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; but I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ RSV ]
32:40. I will make with them an everlasting covenant, that I will not turn away from doing good to them; and I will put the fear of me in their hearts, that they may not turn from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ RV ]
32:40. and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ YLT ]
32:40. and I have made for them a covenant age-during, in that I turn not back from after them for My doing them good, and My fear I put in their heart, so as not to turn aside from me;
యిర్మీయా 32 : 40 [ ERVEN ]
32:40. "'I will make an agreement with the people of Israel and Judah that will last forever. In this agreement, I will never turn away from them. I will always be good to them. I will make them want to respect me. Then they will never turn away from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ WEB ]
32:40. and I will make an everlasting covenant with them, that I will not turn away from following them, to do them good; and I will put my fear in their hearts, that they may not depart from me.
యిర్మీయా 32 : 40 [ KJVP ]
32:40. And I will make H3772 an everlasting H5769 covenant H1285 with them, that H834 I will not H3808 turn away H7725 from H4480 H310 them , to do them good H3190 H853 ; but I will put H5414 my fear H3374 in their hearts, H3824 that they shall not H1115 depart H5493 from H4480 H5921 me.
❮
❯