యిర్మీయా 38 : 24 [ ERVTE ]
38:24. అప్పుడు సిద్కియా యిర్మీయాతో ఇలా అన్నాడు: “నేను నీతో మాట్లాడుతున్నానని ఎవ్వరికీ తెలియనీయవద్దు. చెప్పితే నీవు చనిపోతావు.
యిర్మీయా 38 : 24 [ TEV ]
38:24. అందుకు సిద్కియా యిర్మీయాతో ఇట్లనెనునీవు మరణశిక్ష నొంద కుండునట్లు ఈ సంగతులను ఎవనికిని తెలియనియ్యకుము.
యిర్మీయా 38 : 24 [ NET ]
38:24. Then Zedekiah told Jeremiah, "Do not let anyone know about the conversation we have had. If you do, you will die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ NLT ]
38:24. Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone you told me this, or you will die!
యిర్మీయా 38 : 24 [ ASV ]
38:24. Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ ESV ]
38:24. Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know of these words, and you shall not die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ KJV ]
38:24. Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ RSV ]
38:24. Then Zedekiah said to Jeremiah, "Let no one know of these words and you shall not die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ RV ]
38:24. Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ YLT ]
38:24. And Zedekiah saith unto Jeremiah, `Let no man know of these words, and thou dost not die;
యిర్మీయా 38 : 24 [ ERVEN ]
38:24. Then Zedekiah said to Jeremiah, "Don't tell anyone that I have been talking to you. If you do, you might die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ WEB ]
38:24. Then said Zedekiah to Jeremiah, Let no man know of these words, and you shall not die.
యిర్మీయా 38 : 24 [ KJVP ]
38:24. Then said H559 Zedekiah H6667 unto H413 Jeremiah, H3414 Let no H408 man H376 know H3045 of these H428 words, H1697 and thou shalt not H3808 die. H4191
❮
❯