యిర్మీయా 4 : 27 [ ERVTE ]
4:27. యెహోవా ఇలా అన్నాడు: “దేశం యావత్తూ నాశనమవుతుంది. (కానీ దేశాన్ని పూర్తిగా నాశనం చేయను)
యిర్మీయా 4 : 27 [ TEV ]
4:27. యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడుఈదేశమంతయు పాడగును గాని నిశ్శేషముగా దాని నాశనము చేయను.
యిర్మీయా 4 : 27 [ NET ]
4:27. All this will happen because the LORD said, "The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
యిర్మీయా 4 : 27 [ NLT ]
4:27. This is what the LORD says: "The whole land will be ruined, but I will not destroy it completely.
యిర్మీయా 4 : 27 [ ASV ]
4:27. For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
యిర్మీయా 4 : 27 [ ESV ]
4:27. For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
యిర్మీయా 4 : 27 [ KJV ]
4:27. For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.
యిర్మీయా 4 : 27 [ RSV ]
4:27. For thus says the LORD, "The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.
యిర్మీయా 4 : 27 [ RV ]
4:27. For thus saith the LORD, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
యిర్మీయా 4 : 27 [ YLT ]
4:27. For thus said Jehovah: All the land is a desolation, but a completion I make not.
యిర్మీయా 4 : 27 [ ERVEN ]
4:27. This is what the Lord says: "The whole country will be ruined, but I will not completely destroy the land.
యిర్మీయా 4 : 27 [ WEB ]
4:27. For thus says Yahweh, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
యిర్మీయా 4 : 27 [ KJVP ]
4:27. For H3588 thus H3541 hath the LORD H3068 said, H559 The whole H3605 land H776 shall be H1961 desolate; H8077 yet will I not H3808 make H6213 a full end. H3617

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP