యిర్మీయా 48 : 10 [ ERVTE ]
48:10. ఎవ్వరేగాని యెహోవా చెప్పినట్లు చేయకపోయినా, వారిని చంపటానికి తన కత్తిని వినియోగించకపోయినా, ఆ వ్యక్తికి కీడు మూడుతుంది .
యిర్మీయా 48 : 10 [ TEV ]
48:10. యెహోవా కార్యమును అశ్రద్ధగా చేయువాడు శాపగ్రస్తు డగును గాక రక్తము ఓడ్చకుండ ఖడ్డము దూయువాడు శాపగ్రస్తు డగును గాక.
యిర్మీయా 48 : 10 [ NET ]
48:10. A curse on anyone who is lax in doing the LORD's work! A curse on anyone who keeps from carrying out his destruction!
యిర్మీయా 48 : 10 [ NLT ]
48:10. Cursed are those who refuse to do the LORD's work, who hold back their swords from shedding blood!
యిర్మీయా 48 : 10 [ ASV ]
48:10. Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
యిర్మీయా 48 : 10 [ ESV ]
48:10. "Cursed is he who does the work of the LORD with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.
యిర్మీయా 48 : 10 [ KJV ]
48:10. Cursed [be] he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed [be] he that keepeth back his sword from blood.
యిర్మీయా 48 : 10 [ RSV ]
48:10. "Cursed is he who does the work of the LORD with slackness; and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.
యిర్మీయా 48 : 10 [ RV ]
48:10. Cursed be he that doeth the work of the LORD negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
యిర్మీయా 48 : 10 [ YLT ]
48:10. Cursed [is] he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed [is] he Who is withholding his sword from blood.
యిర్మీయా 48 : 10 [ ERVEN ]
48:10. Bad things will happen to those who don't obey the Lord and don't use their swords to kill those people.
యిర్మీయా 48 : 10 [ WEB ]
48:10. Cursed be he who does the work of Yahweh negligently; and cursed be he who keeps back his sword from blood.
యిర్మీయా 48 : 10 [ KJVP ]
48:10. Cursed H779 [be] he that doeth H6213 the work H4399 of the LORD H3068 deceitfully, H7423 and cursed H779 [be] he that keepeth back H4513 his sword H2719 from blood H4480 H1818 .

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP