యిర్మీయా 48 : 25 [ ERVTE ]
48:25. మోయాబు బలం తగ్గిపోయింది. మోయాబు చేయి విరిగిపోయింది.” ఈ విషయాలు యెహోవా చెప్పాడు.
యిర్మీయా 48 : 25 [ TEV ]
48:25. మోయాబు శృంగము నరికివేయబడియున్నది దాని బాహువు విరువబడియున్నది యెహోవా వాక్కు ఇదే.
యిర్మీయా 48 : 25 [ NET ]
48:25. Moab's might will be crushed. Its power will be broken. I, the LORD, affirm it!
యిర్మీయా 48 : 25 [ NLT ]
48:25. "The strength of Moab has ended. His arm has been broken," says the LORD.
యిర్మీయా 48 : 25 [ ASV ]
48:25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah.
యిర్మీయా 48 : 25 [ ESV ]
48:25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the LORD.
యిర్మీయా 48 : 25 [ KJV ]
48:25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
యిర్మీయా 48 : 25 [ RSV ]
48:25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD.
యిర్మీయా 48 : 25 [ RV ]
48:25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
యిర్మీయా 48 : 25 [ YLT ]
48:25. Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah.
యిర్మీయా 48 : 25 [ ERVEN ]
48:25. Moab's strength has been cut off. Its arm has been broken." This is what the Lord said.
యిర్మీయా 48 : 25 [ WEB ]
48:25. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh.
యిర్మీయా 48 : 25 [ KJVP ]
48:25. The horn H7161 of Moab H4124 is cut off, H1438 and his arm H2220 is broken, H7665 saith H5002 the LORD. H3068
❮
❯