యిర్మీయా 48 : 9 [ ERVTE ]
48:9. మోయాబు పొలాలపైన ఉప్పు చల్లుము. దేశంవట్టి ఎడారి అయిపోతుంది. మోయాబు పట్టణాలు ఖాళీ అవుతాయి. వాటిలో ఎవ్వరూ నివసించరు.
యిర్మీయా 48 : 9 [ TEV ]
48:9. మోయాబునకు రెక్కలు పెట్టుడి అది వేగిరముగా బయలుదేరి పోవలెను. నివాసి యెవడును లేకుండ దాని పట్టణములు పాడగును.
యిర్మీయా 48 : 9 [ NET ]
48:9. Set up a gravestone for Moab, for it will certainly be laid in ruins! Its cities will be laid waste and become uninhabited."
యిర్మీయా 48 : 9 [ NLT ]
48:9. Oh, that Moab had wings so she could fly away, for her towns will be left empty, with no one living in them.
యిర్మీయా 48 : 9 [ ASV ]
48:9. Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
యిర్మీయా 48 : 9 [ ESV ]
48:9. "Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
యిర్మీయా 48 : 9 [ KJV ]
48:9. Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein.
యిర్మీయా 48 : 9 [ RSV ]
48:9. "Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.
యిర్మీయా 48 : 9 [ RV ]
48:9. Give wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
యిర్మీయా 48 : 9 [ YLT ]
48:9. Give wings to Moab, for she utterly goeth out, And her cities are for a desolation, Without an inhabitant in them.
యిర్మీయా 48 : 9 [ ERVEN ]
48:9. Spread salt over the fields in Moab. The country will be an empty desert. Moab's towns will become empty. No one will live in them.
యిర్మీయా 48 : 9 [ WEB ]
48:9. Give wings to Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
యిర్మీయా 48 : 9 [ KJVP ]
48:9. Give H5414 wings H6731 unto Moab, H4124 that H3588 it may flee H5323 and get away: H3318 for the cities H5892 thereof shall be H1961 desolate, H8047 without any H4480 H369 to dwell H3427 therein. H2004
❮
❯