యిర్మీయా 49 : 11 [ ERVTE ]
49:11. అతని పిల్లల పట్ల శ్రద్ధ తీసికొనటానికి ఎవ్వరూ మిగలరు. అతని విధవరాండ్రు ఒంటరిగా విడువబడుతారు (యెహోవానైన) నేను మాత్రమే మీ అనాధుల ప్రాణాల్ని కాపాడుతాను. మరియు మీ విధవరాండ్రు నామీద నమ్మకముంచుతారు.”
యిర్మీయా 49 : 11 [ TEV ]
49:11. అనాధులగు నీ పిల్లలను విడువుము, నేను వారిని సంరక్షించెదను, నీ విధవ రాండ్రు నన్ను ఆశ్రయింపవలెను.
యిర్మీయా 49 : 11 [ NET ]
49:11. Leave your orphans behind and I will keep them alive. Your widows too can depend on me."
యిర్మీయా 49 : 11 [ NLT ]
49:11. But I will protect the orphans who remain among you. Your widows, too, can depend on me for help."
యిర్మీయా 49 : 11 [ ASV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
యిర్మీయా 49 : 11 [ ESV ]
49:11. Leave your fatherless children; I will keep them alive; and let your widows trust in me."
యిర్మీయా 49 : 11 [ KJV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve [them] alive; and let thy widows trust in me.
యిర్మీయా 49 : 11 [ RSV ]
49:11. Leave your fatherless children, I will keep them alive; and let your widows trust in me."
యిర్మీయా 49 : 11 [ RV ]
49:11. Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
యిర్మీయా 49 : 11 [ YLT ]
49:11. Leave thine orphans -- I do keep alive, And thy widows -- on Me trust ye,
యిర్మీయా 49 : 11 [ ERVEN ]
49:11. No one will be left to care for his children. His wives will have no one to depend on."
యిర్మీయా 49 : 11 [ WEB ]
49:11. Leave your fatherless children, I will preserve them alive; and let your widows trust in me.
యిర్మీయా 49 : 11 [ KJVP ]
49:11. Leave H5800 thy fatherless children, H3490 I H589 will preserve [them] alive; H2421 and let thy widows H490 trust H982 in H5921 me.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP