యిర్మీయా 49 : 6 [ ERVTE ]
49:6. “అమ్మోనీయులు బందీలుగా కొనిపోబడతారు. కాని అమ్మోనీయులను నేను వెనుకకు తీసికొనివచ్చే సమయం వస్తుంది.” ఈ వర్తమానం యెహోవా నుండి వచ్చినది.
యిర్మీయా 49 : 6 [ TEV ]
49:6. నేను నీ చుట్టునున్న వారందరివలన నీకు భయము పుట్టించు చున్నాను; మీరందరు శత్రువుని కెదురుగా తరుమబడు దురు, పారిపోవువారిని సమకూర్చు వాడొకడును లేక పోవును, అటుతరువాత చెరలోనున్న అమ్మోనీయులను నేను రప్పించెదను; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
యిర్మీయా 49 : 6 [ NET ]
49:6. Yet in days to come I will reverse Ammon's ill fortune." says the LORD.
యిర్మీయా 49 : 6 [ NLT ]
49:6. But I will restore the fortunes of the Ammonites in days to come. I, the LORD, have spoken."
యిర్మీయా 49 : 6 [ ASV ]
49:6. But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, saith Jehovah.
యిర్మీయా 49 : 6 [ ESV ]
49:6. "But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the LORD."
యిర్మీయా 49 : 6 [ KJV ]
49:6. And afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
యిర్మీయా 49 : 6 [ RSV ]
49:6. But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the LORD."
యిర్మీయా 49 : 6 [ RV ]
49:6. But afterward I will bring again the captivity of the children of Ammon, saith the LORD.
యిర్మీయా 49 : 6 [ YLT ]
49:6. And after this I turn back the captivity of the sons of Ammon, An affirmation of Jehovah.`
యిర్మీయా 49 : 6 [ ERVEN ]
49:6. "The Ammonites will be taken away as captives. But the time will come when I will bring the Ammonites back." This message is from the Lord.
యిర్మీయా 49 : 6 [ WEB ]
49:6. But afterward I will bring back the captivity of the children of Ammon, says Yahweh.
యిర్మీయా 49 : 6 [ KJVP ]
49:6. And afterward H310 H3651 I will bring again H7725 H853 the captivity H7622 of the children H1121 of Ammon, H5983 saith H5002 the LORD. H3068
❮
❯