యిర్మీయా 49 : 8 [ ERVTE ]
49:8. దదానులో నివసించే ప్రజలారా, పారిపోండి! దాగుకోండి! ఎందుకంటే, నేను ఏశావును తాను చేసిన చెడ్డ పనులు కారణంగా శిక్షిస్తాను.
యిర్మీయా 49 : 8 [ TEV ]
49:8. ఏశావును విమర్శించుచు నేనతనికి కష్టకాలము రప్పించుచున్నాను; దదానీయు లారా, పారిపోవుడి వెనుకకు మళ్లుడి బహులోతున దాగు కొనుడి.
యిర్మీయా 49 : 8 [ NET ]
49:8. Turn and flee! Take up refuge in remote places, you people who live in Dedan. For I will bring disaster on the descendants of Esau. I have decided it is time for me to punish them.
యిర్మీయా 49 : 8 [ NLT ]
49:8. Turn and flee! Hide in deep caves, you people of Dedan! For when I bring disaster on Edom, I will punish you, too!
యిర్మీయా 49 : 8 [ ASV ]
49:8. Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ ESV ]
49:8. Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ KJV ]
49:8. Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time [that] I will visit him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ RSV ]
49:8. Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ RV ]
49:8. Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ YLT ]
49:8. Flee, turn, go deep to dwell, ye inhabitants of Dedan, For the calamity of Esau I brought in upon him, The time I inspected him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ ERVEN ]
49:8. You people living in Dedan, run away and hide, because I will punish Esau for the bad things he did.
యిర్మీయా 49 : 8 [ WEB ]
49:8. Flee you , turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.
యిర్మీయా 49 : 8 [ KJVP ]
49:8. Flee H5127 ye , turn back, H6437 dwell H3427 deep, H6009 O inhabitants H3427 of Dedan; H1719 for H3588 I will bring H935 the calamity H343 of Esau H6215 upon H5921 him , the time H6256 [that] I will visit H6485 him.

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP