యిర్మీయా 50 : 1 [ ERVTE ]
50:1. బబులోను దేశానికి, కల్దీయులను ఉద్దేశించి యెహోవా ఈ సందేశాన్ని ఇచ్చాడు. యెహోవా ఈ వర్తమానాన్ని యిర్మీయా ద్వారా చెప్పాడు.
యిర్మీయా 50 : 1 [ TEV ]
50:1. బబులోనునుగూర్చియు కల్దీయుల దేశమునుగూర్చియు ప్రవక్తయైన యిర్మీయాద్వారా యెహోవా సెలవిచ్చిన వాక్కు
యిర్మీయా 50 : 1 [ NET ]
50:1. The LORD spoke concerning Babylon and the land of Babylonia through the prophet Jeremiah.
యిర్మీయా 50 : 1 [ NLT ]
50:1. The LORD gave Jeremiah the prophet this message concerning Babylon and the land of the Babylonians.
యిర్మీయా 50 : 1 [ ASV ]
50:1. The word that Jehovah spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
యిర్మీయా 50 : 1 [ ESV ]
50:1. The word that the LORD spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet:
యిర్మీయా 50 : 1 [ KJV ]
50:1. The word that the LORD spake against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.
యిర్మీయా 50 : 1 [ RSV ]
50:1. The word which the LORD spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet:
యిర్మీయా 50 : 1 [ RV ]
50:1. The word that the LORD spake concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
యిర్మీయా 50 : 1 [ YLT ]
50:1. The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet:
యిర్మీయా 50 : 1 [ ERVEN ]
50:1. This is the message the Lord spoke through the prophet Jeremiah about the nation of Babylon and the Babylonian people.
యిర్మీయా 50 : 1 [ WEB ]
50:1. The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.
యిర్మీయా 50 : 1 [ KJVP ]
50:1. The word H1697 that H834 the LORD H3068 spoke H1696 against H413 Babylon H894 [and] against H413 the land H776 of the Chaldeans H3778 by H3027 Jeremiah H3414 the prophet. H5030

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP